第十二章 1.“奧帕馬尼亞瓦,你認為誰是自我?” “當然是天國,我的尊者,我的君王,”他回答。 “宇宙的自我就是那輝煌燦爛者(sutejas),你們敬畏他為自我。所以你們看見家中有蘇摩被榨出(suta),並且時常不斷。 2.你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的頭,”他說。“你們要是沒來我這裏,你們的人頭遲早要落地。” 第十三章 1. 於是他對撒鐵亞知那-保盧什說:“普拉金納夏拉!你說誰是自我?” “當然是太陽,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們尊為自我的多。所以你們的家裏什麼都有。 2. 比如門前母騾拉的大車,侍女,金鏈。你們吃可口的食物;你們看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。 敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的眼睛,”他說。“你們要是沒來見我,你們必成瞎子。” 第十四章 1. 於是他對因德拉丟姆那-巴拉維亞說:“維亞葛拉帕迪!你說誰是自我?” “當然是風,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的,有萬千路徑者。所以你們的家裏有各樣的進奉,你們的身後車隊縱橫。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的呼吸,”他說。“你們要是沒來見我,你們的呼吸必離你們而去。” 第十五章 1. 於是他對紮拉說:“夏爾卡拉察!你說誰是自我?” “當然是空,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的擴張者。所以你們的家裏子孫和財富都日漸擴張。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的身體(samdeha),”他說。“你們要是沒來見我,你們的身體必碎為粉齏。” 第十六章 1. 於是他對布迪拉-阿希瓦塔拉什維說:“維亞葛拉帕迪!你說誰是自我?” “當然是水,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的財富。所以你們的家裏富足而興旺。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的膀胱,”他說。“你們要是沒來見我,你們的膀胱必然脹破。” 第十七章 1. 於是他對烏達拉-阿如尼說:“高達馬!你說誰是自我?” “當然是地,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的根基。所以你們的家裏子孫和牲口都大有根基。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的腳,”他說。“你們要是沒來見我,你們的腿腳必會萎縮。” 第十八章 1. 於是,他對他們幾個說:“是的,你們吃飯,把宇宙的自我看為某種支離破碎的東西。但一個將宇宙之自我視為有兩儀之廣的人也將以自省為度量。他在所有世界都有飯吃,做任何東西都有飯吃,以任何本體存在都有飯吃。 2. 那輝煌者(天國)就是宇宙自我的頭,那多(太陽)即是他的眼睛,那有萬千路徑者(風)即是他的呼吸,那擴張者(空)即是他們的身體,財富(水)即是他的膀胱,根基(地)即是他的腳。他以祭祀之所為胸懷,以聖草為發絲,以伽而合帕提聖火為心,安瓦哈爾雅帕加納聖火為神智。他的嘴是阿哈瓦尼雅聖火。 第十九章 1. 因此,人所得的第一份食品應該奉獻給神。當他獻酒時,要邊說“生命的氣息啊,向你頂禮!”邊灑酒。這樣,生命之生息就滿意了。 2. 生命之生息一滿足,眼睛也就滿足了。眼睛一滿足,太陽也就滿足了。太陽一滿足,天國也就滿足了。天國一滿足,天國和太陽所統治的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠光寶氣、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十章 1. 他所應奉上的第二次獻酒當伴隨“維亞那(Vyāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣維亞那生息也就滿意了。 2. 維亞納生息一滿足,耳朵也就滿足了。耳朵一滿足,月亮也就滿足了。月亮一滿足,天國的四方也就滿足了。天國的四方一滿足,月亮和天國的四方所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十一章 1. 他所應奉上的第三次獻酒當伴隨“阿帕那(Apāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣阿帕那生息也就滿意了。 2. 阿帕那生息一滿足,話語也就滿足了。話語一滿足,火也就滿足了。火一滿足,地也就滿足了。地一滿足,地與火所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十二章 1. 他所當奉上的第四次獻酒當伴隨“薩馬那(Samāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣薩馬那生息也就滿意了。 2. 薩馬那生息一滿足,心智也就滿足了。心智一滿足,雨水之神帕爾紮尼亞(Parjanya)也就滿足了。雨水之神一滿足,閃電也就滿足了。閃電一滿足,雨水與閃電所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠光寶氣、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十三章 1. 他所應奉上的第五次獻酒當伴隨“烏達納(Udāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣烏達納生息也就滿意了。 2. 烏達納生息一滿足,風也就滿足了。風一滿足,空也就滿足了。空一滿足,風與空所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十四章 1. 如果誰在進行阿格尼霍特拉(聖火)獻祭(Agnihotra)時不知道這個道理,那就簡直是釜底抽薪,或者用水將奉獻澆得灰飛煙滅。 2. 而當他的獻祭時懂得這個道理,他的奉獻就在諸天成全,在一切存在裏成全,在所有實體中成全。 3. 正如火上的蘆葦,尖端將立刻燃燒,知道這個道理的人在進行聖火獻祭時,所有的邪惡都將被燒成粉齏。 4. 這樣,知道這個道理的人即使將剩餘的祭品給一個棄兒,他的奉獻也會在宇宙自我裏成全。有詩為證: 正如饑餓的孩子圍坐在 他們生命的母親身邊, 一切生靈都這樣坐在 阿格尼霍特拉獻祭的周圍。
第六篇 第一章 1. 唵!從前有個人叫希維塔開度-阿如聶亞。他父親對他說:“你去做梵學生去吧。真的,親愛的,我們家沒有一個人不知書達理(un-ucya),簡直就是布拉曼世家(brahman-bandhu)。” 2. 於是,他十二歲就出家研習梵學,二十四歲回家,自以為非常有學問,驕傲得很。 3. 他父親問她:“我的愛子希維塔開度,看你自以為是,很驕傲的樣子,我問你,你是否知道有句話叫做未聞而得 聞,未思而得思,未解而得解?” 4. “敢問您,這怎麼說?” “親愛的,從一塊粘土中就看見所有陶器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是粘土。 5. 親愛的,同樣,從一塊銅飾就能知道一切銅器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是銅。 6. 親愛的,同樣,從一隻指甲鉗就能知道一切鐵器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是鐵。孩子 啊,學問也是如此。” 7. “是的,那些盛譽之下的人並不知道這些;他們要是知道,為何不曾告訴我?您一定知道,請您告訴我。”“親愛的,好吧。”他說。
第十二章 1.“奧帕馬尼亞瓦,你認為誰是自我?” “當然是天國,我的尊者,我的君王,”他回答。 “宇宙的自我就是那輝煌燦爛者(sutejas),你們敬畏他為自我。所以你們看見家中有蘇摩被榨出(suta),並且時常不斷。 2.你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的頭,”他說。“你們要是沒來我這裏,你們的人頭遲早要落地。” 第十三章 1. 於是他對撒鐵亞知那-保盧什說:“普拉金納夏拉!你說誰是自我?” “當然是太陽,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們尊為自我的多。所以你們的家裏什麼都有。 2. 比如門前母騾拉的大車,侍女,金鏈。你們吃可口的食物;你們看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。 敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的眼睛,”他說。“你們要是沒來見我,你們必成瞎子。” 第十四章 1. 於是他對因德拉丟姆那-巴拉維亞說:“維亞葛拉帕迪!你說誰是自我?” “當然是風,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的,有萬千路徑者。所以你們的家裏有各樣的進奉,你們的身後車隊縱橫。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的呼吸,”他說。“你們要是沒來見我,你們的呼吸必離你們而去。” 第十五章 1. 於是他對紮拉說:“夏爾卡拉察!你說誰是自我?” “當然是空,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的擴張者。所以你們的家裏子孫和財富都日漸擴張。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的身體(samdeha),”他說。“你們要是沒來見我,你們的身體必碎為粉齏。” 第十六章 1. 於是他對布迪拉-阿希瓦塔拉什維說:“維亞葛拉帕迪!你說誰是自我?” “當然是水,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的財富。所以你們的家裏富足而興旺。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的膀胱,”他說。“你們要是沒來見我,你們的膀胱必然脹破。” 第十七章 1. 於是他對烏達拉-阿如尼說:“高達馬!你說誰是自我?” “當然是地,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的根基。所以你們的家裏子孫和牲口都大有根基。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的腳,”他說。“你們要是沒來見我,你們的腿腳必會萎縮。” 第十八章 1. 於是,他對他們幾個說:“是的,你們吃飯,把宇宙的自我看為某種支離破碎的東西。但一個將宇宙之自我視為有兩儀之廣的人也將以自省為度量。他在所有世界都有飯吃,做任何東西都有飯吃,以任何本體存在都有飯吃。 2. 那輝煌者(天國)就是宇宙自我的頭,那多(太陽)即是他的眼睛,那有萬千路徑者(風)即是他的呼吸,那擴張者(空)即是他們的身體,財富(水)即是他的膀胱,根基(地)即是他的腳。他以祭祀之所為胸懷,以聖草為發絲,以伽而合帕提聖火為心,安瓦哈爾雅帕加納聖火為神智。他的嘴是阿哈瓦尼雅聖火。 第十九章 1. 因此,人所得的第一份食品應該奉獻給神。當他獻酒時,要邊說“生命的氣息啊,向你頂禮!”邊灑酒。這樣,生命之生息就滿意了。 2. 生命之生息一滿足,眼睛也就滿足了。眼睛一滿足,太陽也就滿足了。太陽一滿足,天國也就滿足了。天國一滿足,天國和太陽所統治的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠光寶氣、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十章 1. 他所應奉上的第二次獻酒當伴隨“維亞那(Vyāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣維亞那生息也就滿意了。 2. 維亞納生息一滿足,耳朵也就滿足了。耳朵一滿足,月亮也就滿足了。月亮一滿足,天國的四方也就滿足了。天國的四方一滿足,月亮和天國的四方所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十一章 1. 他所應奉上的第三次獻酒當伴隨“阿帕那(Apāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣阿帕那生息也就滿意了。 2. 阿帕那生息一滿足,話語也就滿足了。話語一滿足,火也就滿足了。火一滿足,地也就滿足了。地一滿足,地與火所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十二章 1. 他所當奉上的第四次獻酒當伴隨“薩馬那(Samāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣薩馬那生息也就滿意了。 2. 薩馬那生息一滿足,心智也就滿足了。心智一滿足,雨水之神帕爾紮尼亞(Parjanya)也就滿足了。雨水之神一滿足,閃電也就滿足了。閃電一滿足,雨水與閃電所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠光寶氣、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十三章 1. 他所應奉上的第五次獻酒當伴隨“烏達納(Udāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣烏達納生息也就滿意了。 2. 烏達納生息一滿足,風也就滿足了。風一滿足,空也就滿足了。空一滿足,風與空所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十四章 1. 如果誰在進行阿格尼霍特拉(聖火)獻祭(Agnihotra)時不知道這個道理,那就簡直是釜底抽薪,或者用水將奉獻澆得灰飛煙滅。 2. 而當他的獻祭時懂得這個道理,他的奉獻就在諸天成全,在一切存在裏成全,在所有實體中成全。 3. 正如火上的蘆葦,尖端將立刻燃燒,知道這個道理的人在進行聖火獻祭時,所有的邪惡都將被燒成粉齏。 4. 這樣,知道這個道理的人即使將剩餘的祭品給一個棄兒,他的奉獻也會在宇宙自我裏成全。有詩為證: 正如饑餓的孩子圍坐在 他們生命的母親身邊, 一切生靈都這樣坐在 阿格尼霍特拉獻祭的周圍。
第六篇 第一章 1. 唵!從前有個人叫希維塔開度-阿如聶亞。他父親對他說:“你去做梵學生去吧。真的,親愛的,我們家沒有一個人不知書達理(un-ucya),簡直就是布拉曼世家(brahman-bandhu)。” 2. 於是,他十二歲就出家研習梵學,二十四歲回家,自以為非常有學問,驕傲得很。 3. 他父親問她:“我的愛子希維塔開度,看你自以為是,很驕傲的樣子,我問你,你是否知道有句話叫做未聞而得 聞,未思而得思,未解而得解?” 4. “敢問您,這怎麼說?” “親愛的,從一塊粘土中就看見所有陶器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是粘土。 5. 親愛的,同樣,從一塊銅飾就能知道一切銅器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是銅。 6. 親愛的,同樣,從一隻指甲鉗就能知道一切鐵器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是鐵。孩子 啊,學問也是如此。” 7. “是的,那些盛譽之下的人並不知道這些;他們要是知道,為何不曾告訴我?您一定知道,請您告訴我。”“親愛的,好吧。”他說。 第十二章 1.“奧帕馬尼亞瓦,你認為誰是自我?” “當然是天國,我的尊者,我的君王,”他回答。 “宇宙的自我就是那輝煌燦爛者(sutejas),你們敬畏他為自我。所以你們看見家中有蘇摩被榨出(suta),並且時常不斷。 2.你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的頭,”他說。“你們要是沒來我這裏,你們的人頭遲早要落地。” 第十三章 1. 於是他對撒鐵亞知那-保盧什說:“普拉金納夏拉!你說誰是自我?” “當然是太陽,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們尊為自我的多。所以你們的家裏什麼都有。 2. 比如門前母騾拉的大車,侍女,金鏈。你們吃可口的食物;你們看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。 敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的眼睛,”他說。“你們要是沒來見我,你們必成瞎子。” 第十四章 1. 於是他對因德拉丟姆那-巴拉維亞說:“維亞葛拉帕迪!你說誰是自我?” “當然是風,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的,有萬千路徑者。所以你們的家裏有各樣的進奉,你們的身後車隊縱橫。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的呼吸,”他說。“你們要是沒來見我,你們的呼吸必離你們而去。” 第十五章 1. 於是他對紮拉說:“夏爾卡拉察!你說誰是自我?” “當然是空,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的擴張者。所以你們的家裏子孫和財富都日漸擴張。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的身體(samdeha),”他說。“你們要是沒來見我,你們的身體必碎為粉齏。” 第十六章 1. 於是他對布迪拉-阿希瓦塔拉什維說:“維亞葛拉帕迪!你說誰是自我?” “當然是水,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的財富。所以你們的家裏富足而興旺。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的膀胱,”他說。“你們要是沒來見我,你們的膀胱必然脹破。” 第十七章 1. 於是他對烏達拉-阿如尼說:“高達馬!你說誰是自我?” “當然是地,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的根基。所以你們的家裏子孫和牲口都大有根基。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的腳,”他說。“你們要是沒來見我,你們的腿腳必會萎縮。” 第十八章 1. 於是,他對他們幾個說:“是的,你們吃飯,把宇宙的自我看為某種支離破碎的東西。但一個將宇宙之自我視為有兩儀之廣的人也將以自省為度量。他在所有世界都有飯吃,做任何東西都有飯吃,以任何本體存在都有飯吃。 2. 那輝煌者(天國)就是宇宙自我的頭,那多(太陽)即是他的眼睛,那有萬千路徑者(風)即是他的呼吸,那擴張者(空)即是他們的身體,財富(水)即是他的膀胱,根基(地)即是他的腳。他以祭祀之所為胸懷,以聖草為發絲,以伽而合帕提聖火為心,安瓦哈爾雅帕加納聖火為神智。他的嘴是阿哈瓦尼雅聖火。 第十九章 1. 因此,人所得的第一份食品應該奉獻給神。當他獻酒時,要邊說“生命的氣息啊,向你頂禮!”邊灑酒。這樣,生命之生息就滿意了。 2. 生命之生息一滿足,眼睛也就滿足了。眼睛一滿足,太陽也就滿足了。太陽一滿足,天國也就滿足了。天國一滿足,天國和太陽所統治的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠光寶氣、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十章 1. 他所應奉上的第二次獻酒當伴隨“維亞那(Vyāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣維亞那生息也就滿意了。 2. 維亞納生息一滿足,耳朵也就滿足了。耳朵一滿足,月亮也就滿足了。月亮一滿足,天國的四方也就滿足了。天國的四方一滿足,月亮和天國的四方所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十一章 1. 他所應奉上的第三次獻酒當伴隨“阿帕那(Apāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣阿帕那生息也就滿意了。 2. 阿帕那生息一滿足,話語也就滿足了。話語一滿足,火也就滿足了。火一滿足,地也就滿足了。地一滿足,地與火所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十二章 1. 他所當奉上的第四次獻酒當伴隨“薩馬那(Samāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣薩馬那生息也就滿意了。 2. 薩馬那生息一滿足,心智也就滿足了。心智一滿足,雨水之神帕爾紮尼亞(Parjanya)也就滿足了。雨水之神一滿足,閃電也就滿足了。閃電一滿足,雨水與閃電所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠光寶氣、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十三章 1. 他所應奉上的第五次獻酒當伴隨“烏達納(Udāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣烏達納生息也就滿意了。 2. 烏達納生息一滿足,風也就滿足了。風一滿足,空也就滿足了。空一滿足,風與空所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十四章 1. 如果誰在進行阿格尼霍特拉(聖火)獻祭(Agnihotra)時不知道這個道理,那就簡直是釜底抽薪,或者用水將奉獻澆得灰飛煙滅。 2. 而當他的獻祭時懂得這個道理,他的奉獻就在諸天成全,在一切存在裏成全,在所有實體中成全。 3. 正如火上的蘆葦,尖端將立刻燃燒,知道這個道理的人在進行聖火獻祭時,所有的邪惡都將被燒成粉齏。 4. 這樣,知道這個道理的人即使將剩餘的祭品給一個棄兒,他的奉獻也會在宇宙自我裏成全。有詩為證: 正如饑餓的孩子圍坐在 他們生命的母親身邊, 一切生靈都這樣坐在 阿格尼霍特拉獻祭的周圍。
第六篇 第一章 1. 唵!從前有個人叫希維塔開度-阿如聶亞。他父親對他說:“你去做梵學生去吧。真的,親愛的,我們家沒有一個人不知書達理(un-ucya),簡直就是布拉曼世家(brahman-bandhu)。” 2. 於是,他十二歲就出家研習梵學,二十四歲回家,自以為非常有學問,驕傲得很。 3. 他父親問她:“我的愛子希維塔開度,看你自以為是,很驕傲的樣子,我問你,你是否知道有句話叫做未聞而得 聞,未思而得思,未解而得解?” 4. “敢問您,這怎麼說?” “親愛的,從一塊粘土中就看見所有陶器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是粘土。 5. 親愛的,同樣,從一塊銅飾就能知道一切銅器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是銅。 6. 親愛的,同樣,從一隻指甲鉗就能知道一切鐵器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是鐵。孩子 啊,學問也是如此。” 7. “是的,那些盛譽之下的人並不知道這些;他們要是知道,為何不曾告訴我?您一定知道,請您告訴我。”“親愛的,好吧。”他說。
第十二章 1.“奧帕馬尼亞瓦,你認為誰是自我?” “當然是天國,我的尊者,我的君王,”他回答。 “宇宙的自我就是那輝煌燦爛者(sutejas),你們敬畏他為自我。所以你們看見家中有蘇摩被榨出(suta),並且時常不斷。 2.你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的頭,”他說。“你們要是沒來我這裏,你們的人頭遲早要落地。” 第十三章 1. 於是他對撒鐵亞知那-保盧什說:“普拉金納夏拉!你說誰是自我?” “當然是太陽,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們尊為自我的多。所以你們的家裏什麼都有。 2. 比如門前母騾拉的大車,侍女,金鏈。你們吃可口的食物;你們看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。 敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的眼睛,”他說。“你們要是沒來見我,你們必成瞎子。” 第十四章 1. 於是他對因德拉丟姆那-巴拉維亞說:“維亞葛拉帕迪!你說誰是自我?” “當然是風,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的,有萬千路徑者。所以你們的家裏有各樣的進奉,你們的身後車隊縱橫。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的呼吸,”他說。“你們要是沒來見我,你們的呼吸必離你們而去。” 第十五章 1. 於是他對紮拉說:“夏爾卡拉察!你說誰是自我?” “當然是空,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的擴張者。所以你們的家裏子孫和財富都日漸擴張。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的身體(samdeha),”他說。“你們要是沒來見我,你們的身體必碎為粉齏。” 第十六章 1. 於是他對布迪拉-阿希瓦塔拉什維說:“維亞葛拉帕迪!你說誰是自我?” “當然是水,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的財富。所以你們的家裏富足而興旺。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的膀胱,”他說。“你們要是沒來見我,你們的膀胱必然脹破。” 第十七章 1. 於是他對烏達拉-阿如尼說:“高達馬!你說誰是自我?” “當然是地,我的先生,我的君王。”他回答。 “宇宙的自我就是你們敬為自我的根基。所以你們的家裏子孫和牲口都大有根基。 2. 你們吃可口的食物,看愉人的東西。他(也)吃,也看愉人的東西。敬畏宇宙自我的人家也知識淵博。但是,這只是自我的腳,”他說。“你們要是沒來見我,你們的腿腳必會萎縮。” 第十八章 1. 於是,他對他們幾個說:“是的,你們吃飯,把宇宙的自我看為某種支離破碎的東西。但一個將宇宙之自我視為有兩儀之廣的人也將以自省為度量。他在所有世界都有飯吃,做任何東西都有飯吃,以任何本體存在都有飯吃。 2. 那輝煌者(天國)就是宇宙自我的頭,那多(太陽)即是他的眼睛,那有萬千路徑者(風)即是他的呼吸,那擴張者(空)即是他們的身體,財富(水)即是他的膀胱,根基(地)即是他的腳。他以祭祀之所為胸懷,以聖草為發絲,以伽而合帕提聖火為心,安瓦哈爾雅帕加納聖火為神智。他的嘴是阿哈瓦尼雅聖火。 第十九章 1. 因此,人所得的第一份食品應該奉獻給神。當他獻酒時,要邊說“生命的氣息啊,向你頂禮!”邊灑酒。這樣,生命之生息就滿意了。 2. 生命之生息一滿足,眼睛也就滿足了。眼睛一滿足,太陽也就滿足了。太陽一滿足,天國也就滿足了。天國一滿足,天國和太陽所統治的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠光寶氣、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十章 1. 他所應奉上的第二次獻酒當伴隨“維亞那(Vyāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣維亞那生息也就滿意了。 2. 維亞納生息一滿足,耳朵也就滿足了。耳朵一滿足,月亮也就滿足了。月亮一滿足,天國的四方也就滿足了。天國的四方一滿足,月亮和天國的四方所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十一章 1. 他所應奉上的第三次獻酒當伴隨“阿帕那(Apāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣阿帕那生息也就滿意了。 2. 阿帕那生息一滿足,話語也就滿足了。話語一滿足,火也就滿足了。火一滿足,地也就滿足了。地一滿足,地與火所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十二章 1. 他所當奉上的第四次獻酒當伴隨“薩馬那(Samāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣薩馬那生息也就滿意了。 2. 薩馬那生息一滿足,心智也就滿足了。心智一滿足,雨水之神帕爾紮尼亞(Parjanya)也就滿足了。雨水之神一滿足,閃電也就滿足了。閃電一滿足,雨水與閃電所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠光寶氣、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十三章 1. 他所應奉上的第五次獻酒當伴隨“烏達納(Udāna)生息啊,向你頂禮!”的讚頌。這樣烏達納生息也就滿意了。 2. 烏達納生息一滿足,風也就滿足了。風一滿足,空也就滿足了。空一滿足,風與空所統轄的一切也都滿足了。如此一一滿足,這人在子孫、牛羊、食品、珠寶、神聖知識等各方面也必一一滿足。 第二十四章 1. 如果誰在進行阿格尼霍特拉(聖火)獻祭(Agnihotra)時不知道這個道理,那就簡直是釜底抽薪,或者用水將奉獻澆得灰飛煙滅。 2. 而當他的獻祭時懂得這個道理,他的奉獻就在諸天成全,在一切存在裏成全,在所有實體中成全。 3. 正如火上的蘆葦,尖端將立刻燃燒,知道這個道理的人在進行聖火獻祭時,所有的邪惡都將被燒成粉齏。 4. 這樣,知道這個道理的人即使將剩餘的祭品給一個棄兒,他的奉獻也會在宇宙自我裏成全。有詩為證: 正如饑餓的孩子圍坐在 他們生命的母親身邊, 一切生靈都這樣坐在 阿格尼霍特拉獻祭的周圍。
第六篇 第一章 1. 唵!從前有個人叫希維塔開度-阿如聶亞。他父親對他說:“你去做梵學生去吧。真的,親愛的,我們家沒有一個人不知書達理(un-ucya),簡直就是布拉曼世家(brahman-bandhu)。” 2. 於是,他十二歲就出家研習梵學,二十四歲回家,自以為非常有學問,驕傲得很。 3. 他父親問她:“我的愛子希維塔開度,看你自以為是,很驕傲的樣子,我問你,你是否知道有句話叫做未聞而得 聞,未思而得思,未解而得解?” 4. “敢問您,這怎麼說?” “親愛的,從一塊粘土中就看見所有陶器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是粘土。 5. 親愛的,同樣,從一塊銅飾就能知道一切銅器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是銅。 6. 親愛的,同樣,從一隻指甲鉗就能知道一切鐵器,其中的變化僅僅是口頭的,或者只是名,而實則都是鐵。孩子 啊,學問也是如此。” 7. “是的,那些盛譽之下的人並不知道這些;他們要是知道,為何不曾告訴我?您一定知道,請您告訴我。”“親愛的,好吧。”他說。
沒有留言:
張貼留言